总数:147 | 当前第14/15 首页 上一页 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 下一页 尾页
通过使用Wizard Freelance 800F快速进行硬件配置-全新的AC700F控制器2
Quick quotation for small project,全新的AC700F控制器3-通过使用Wizard Freelance 800F快速进行硬件配置:在此部分您将学习如何通过Freelance 800F Wizard来实现一个AC700F项目的快速硬件配置,时长:2分08秒。
  1. 2009/11/17
  2. 人气(6167)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
空中鳐鱼Air_ray
以自然界的鳐鱼为模板的“空中鳐鱼”是一种由远程遥控的氦气气囊和羽翼振动产生驱动力组成的混合体。它轻便的设计借助氦气的浮力让它可以在广阔的空中“遨游”,这种方法与水中的鳐鱼相似。 “空中鳐鱼”的驱动力由羽翼振动产生。利用射线效应并基于与四周有连接的拱侧翼交替推拉运动的原理,私伺服控制的羽翼可以上下移动。当一侧受到压力时,它几何形的结构会自动向受力的反方向卷曲。一个伺服驱动两片侧翼交替地纵向移动,驱使羽翼上下运动。Air_ray, modelled on the manta ray, is a remote-controlled hybrid construction consisting of a helium-filled ballonet and a beating wing drive. Its lightweight design enables it to “swim” in the sea of air using the lift from the helium in a similar way to the manta ray in water. Propulsion is achieved by a beating wing drive. The servo drive-controlled wing, which can move up and down, utilises the Fin Ray Effect and is based on alternate pulling and pushing flanks connected via frames. When pressure is exerted on one edge, the geometrical structure automatically curves against the direction of the influencing force. A servo drive pulls the two flanks alternately in longitudinal direction, thus moving the wing up and down.
  1. 2009/11/17
  2. 人气(6129)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
气动手臂AirArm
通过分析龙虾和蝗虫的腿以及人类手指的形态得到了气动手臂的灵感。它是一个带有外部骨架的两节式桥臂,由气动肌腱驱动。智能控制技术使气动手臂能赶上水滴的速度。 气动手臂在技术上的意图是能够在指定半球状运行范围内延伸到尽可能多的区域。 选择一般技术实践的常规原理,使带气动肌腱的两节式伸缩系统同时反向运行。 AirArm is biologically inspired by analyses of lobsters’ and grasshoppers’ legs and by human pointing gestures. It is a two-segmented arm with an external skeleton powered by pneumatic muscles. Intelligent control technology enables AirArm to catch drops of water. The technical purpose of AirArm is to reach as many points as possible within a hemispherical operating range defined from a specified point in space. A two-segmented flexing system with muscles operating together in contrary motion was chosen as the general principle for technical realisation.
  1. 2009/11/9
  2. 人气(7490)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
空中水母AirJelly
空中水母的环境是空气。与水下水母不同,远程控制的水母——空中水母不是在水中游,而是在广阔的空中滑翔,因为它有一个中央电机装置和一个智能听候指令的体系。它能够这样是因为它有一个充满氦气的球形网。 空中水母仅有的动力来源就是连接中央电动驱动器的两个锂离子电池。中央驱动器把动力传输到一个锥齿轮上,然后再传给八个连续的直齿轮,直齿轮通过曲柄带动水母上的八个“触角”。每个“触角”都设计成鱼鳍鳍条结构。把蠕动当做这个球形网的动力到目前为止在空军史上还是空白。空中水母是第一个以蠕动为驱动力的室内飞行物体。这种新型的驱动理念基于反弹原理的助推力,让水母轻轻地在空中穿行。 AirJellys environment is the air. Unlike AquaJelly, the remote-controlled jellyfish AirJelly does not swim through water, but instead glides instead through a sea of air thanks to its central electric drive unit and an intelligent, adaptive mechanism. It is able to do so because it consists of a helium-filled ballonett. AirJellys sole source of power is two lithium-ion polymer batteries connected to the central electric drive unit. It transmits the force to a bevel gear and from there to a succession of eight spur gears, which move the eight tentacles of the jellyfish via cranks. Each tentacle is designed as a structure with Fin Ray Effect . Propulsion of a ballonett by means of peristaltic motion is hitherto unknown in the history of aviation. AirJelly is the first indoor flight object with peristaltic drive. This new drive concept, with propulsion based on the principle of recoil, moves the jellyfish gently through the air.
  1. 2009/11/6
  2. 人气(6565)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
[第45讲]网络驱动编程(6)
与用户模式下的malloc()不同,kmalloc()申请空间有大小限制。长度是2的整次方。可以申请的最大长度也有限制。另外kmalloc()有priority参数,通常使用 时可以为GFP_KERNEL,如果在中断里调用用GFP_ATOMIC参数,因为使用GFP_KERNEL
  1. 2009/11/4
  2. 人气(4599)
  3. 星级(10)
  4. 评论(1)
[第44讲]网络驱动编程(5)
与用户模式下的malloc()不同,kmalloc()申请空间有大小限制。长度是2的整次方。可以申请的最大长度也有限制。另外kmalloc()有priority参数,通常使用 时可以为GFP_KERNEL,如果在中断里调用用GFP_ATOMIC参数,因为使用GFP_KERNEL
  1. 2009/11/4
  2. 人气(4660)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
立体鼹鼠机—吸引人的可编程机器人系统
立体鼹鼠机在不久的将来会在技术培训中发挥重要的作用。这些备有电脑芯片的立方体可以紧密接连接在一起。鼹鼠机之间可以相互沟通交流。能量和信号从一个立体鼹鼠机传递给下一个,这样也保证了能量的供应以及信号的传递。年轻人可以用这种机器给自己制造的机器人编程。Molecubes – an attractive programmable robotics system Molecubes could play a significant role in technical training in the near future. These cubes, fitted with computer chips, can be successively attached to each other. Each Molecube communicates with all the other cubes; the energy supply and transmission of signals from one Molecube to the next are thereby ensured. Young people can use the Molecubes to build and program their own robots.
  1. 2009/10/31
  2. 人气(6456)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
带有鳍形夹具的仿生三角架—多方位运动和自动抓取
仿生三角架利用了自然界中鱼鳍的结构,首次将三维空间应用到空中企鹅和水下企鹅项目中,以便实现高效和多方位的自动化。三个可扩展伸缩的金丝玻璃纤维杆降低了需要被替换的量,同时允许最大90度的运动。BionicTripod with FinGripper versatile movement and adaptive grasping The BionicTripod makes use of the bionic Fin Ray® structure, which was transferred to three-dimensional space for the first time in the AirPenguin and AquaPenguin projects for efficient, versatile automation. Three extendible and retractable filigree fibreglass rods reduce the mass to be displaced, while allowing a maximum scope of movement of up to 90 degrees.
  1. 2009/10/29
  2. 人气(5949)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
水下企鹅AquaPenguins_Festo仿生技术
水下企鹅- 技术-水下自动运载工具AquaPenguins - technology-bearers as autonomous underwater vehicle.与它自然界的原型一样,来自费斯托(Festo)公司的水下企鹅具有一个带水动力的身体轮廓。其优雅的推进力以及其可向各个方向移动的机翼头部和尾部,让机器人企鹅可以在狭窄的空间条件下自由穿行,并且在必要时及时出现甚至可以向后游——这一点可不像它们的自然界的原型。 仿生企鹅设计成水下自动运载工具,可以自由定位并且可在水池中穿行。这种工具有一个3D的海豚音声纳系统,使得“企鹅”可以与周围的伙伴们交流,比如避免互相碰撞。Like its natural archetype, the AquaPenguin from Festo has a hydrodynamic body contour. Its elegant wing propulsion and its head and tail sections, which can be moved in all directions, allow the robotic penguins to manoeuvre in cramped spatial conditions, to turn on the spot when necessary and – unlike their biological counterparts – even to swim backwards. The bionic Penguins are designed as autonomous underwater vehicles that independently orient themselves and navigate through the water basin. They are supported by a 3D sonar system which, as with dolphins, allows communication with their surroundings and with other robotic penguins – for example to avoid collisions.
  1. 2009/10/22
  2. 人气(6333)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
AC220 SureGrip鳄鱼夹产品演示
AC220 SureGrip™ 鳄鱼夹 SureGrip™ accessories are designed to improve steadiness in slippery hands. Rubber overmolded surfaces and finger-hugging curves give the user a comfortable, reliable grip on the accessory so they can focus on making an accurate measurement. One pair (red, black) of small, insulated, nickel plated jaws Blunt tip grabs round screw heads up to 9.5 mm Recommended for use with TL222 and TL224 test leads CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A rating. UL listed One year warranty
  1. 2009/10/20
  2. 人气(5048)
  3. 星级(10)
  4. 评论(0)
总数:147 | 当前第14/15 首页 上一页 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 下一页 尾页